Teksti është përshtatur që shakatë dhe dialogët emocionues të tingëllojnë natyralë në shqip.
Ju intereson që kanë dubluar personazhet në shqip?
Mos u mashtroni nga kushdo që thjesht merr versionin e vjetër dhe e riemërton. Ja si ta verifikoni para se të shpenzoni kohë duke e shkarkuar:
Dragoi i vogël përpiqet të ndajë çiftin për të mos humbur statusin e tij si roje shpirtërore. Vlera e Dublimit në Gjuhën Shqipe mulan 2 dubluar ne shqip fixed new
“Mos u merakos, Mulan. Martesa pa dashuri është si supë pa kripë – hahet, por s’të ngroh zemrën.”
: Andia Xhunga (Mei), Medi Gurra Kaciqi (Ting-Ting), and Manjola Merlika (Su) : Notably, the songs in the Albanian version were not dubbed ; the original English tracks were preserved. International Dubbing Wiki "Fixed New" Context
Nëse po kërkoni të shihni këtë version të përmirësuar, ekzistojnë disa rrugë kryesore që ndjekin fansat e animacioneve në hapësirën shqipfolëse: Ja si ta verifikoni para se të shpenzoni
But Mulan worries: Shang has no idea she was once a soldier disguised as a man.
Shang and Mulan are separated from the princesses. Shang wants to force the marriage agreement. Mulan refuses.
Termi (i rregulluar i ri) përdoret nga komuniteti i fanëve për të përshkruar një version që i është nënshtruar një procesi rigoroz të remasterizimit dixhital . Ky nuk është thjesht një ripublikim, por një punë e mundimshme nga një ekip entuziastësh të panjohur (me sa duket një përdorues anonim në YouTube ose Archive.org) i cili ka marrë audion origjinale shqipe dhe e ka "fiksuar". International Dubbing Wiki "Fixed New" Context Nëse po
In Albania, the film is a staple of children's programming on channels like Tring Kids
Ja çfarë përfshin në këtë version: