Naravno, nezaobilazan deo priče je i , praistorijska veverica opsednuta jednim jedinim žirom, čije su nedaće i komične katastrofe postale zaštitni znak celog serijala.
Mendi, Sid i Dijego u prirodi nikada ne bi bili prijatelji (mamut, lenjivac i tigar). Film uči decu da razlike u poreklu, izgledu ili karakteru nisu prepreka za pravo prijateljstvo.
Proveriti dostupnost filma na u vašem regionu. Popričati o najsmešnijim scenama i replikama iz crtaća. Javite mi šta biste želeli da istražimo dalje! YouTube·MCF MegaComFilm Glumci Ledenog Doba / u bioskopima od 14. jula ledeno+doba+1+sinhronizovano+na+srpski
Iako su vizuelni efekti i priča sami po sebi izvanredni, domaći glumci su uspeli da nivo zabave podignu na viši nivo. Zbog toga se prva sinhronizovana verzija i danas smatra neprevaziđenim remek-delom domaće glasovne glume. Legendarna glumačka ekipa koja je obeležila detinjstva
U srcu beskrajnog prostranstva snega i leda, tamo gde su se planine dodirivale sa nebom, počinjala je avantura koju niko nije očekivao. Svet je polako tonuo u Ledeno doba Naravno, nezaobilazan deo priče je i , praistorijska
Kao debitantsko dugometražno ostvarenje studija Blue Sky Studios, priča o neobičnom krdu koje vraća ljudsku bebu njenom plemenu osvojila je planetu, ali je na prostorima Balkana dobila potpuno novu dimenziju zahvaljujući vrhunskoj glasovnoj adaptaciji.
Tražite li ili platforme gde je film dostupan? Proveriti dostupnost filma na u vašem regionu
Prvi deo filma je posebno voljen zbog odlične glumačke ekipe koja je pozajmila glasove: kao mamut Meni. Srđan Miletić kao lenjivac Sid. Voja Brajović kao sabljasti tigar Dijego. Goran Jevtić u raznim ulogama.
Ovaj uspešan tim glumaca nastavio je da sarađuje i na sinhronizaciji narednih filmova iz serijala: "Ledeno doba 3: Dinosaurusi dolaze" (2009), "Ledeno doba 4: Pomeranje kontinenata" (2012) i "Ledeno doba: Veliki udar" (2016).