Dublim Shqip: Epoka E Akullnajave 1 Me

While originally released on DVD and VHS , the film continues to air on major children's platforms like Bang Bang and Çufo .

Epoka e Akullnajave (Ice Age) is the Albanian-dubbed version of the 2002 animated film, released in Albania in

Pse dublimi shqip i Epokës së Akullnajave ishte kaq i suksesshëm?

💬 A ju kujtohet hera e parë kur e patë këtë film? Shkruani në komente!

However, the original 2002 dubbing remains the most beloved due to its voice cast and translation quality.

Ngjarjet zhvillohen rreth 20,000 vjet më parë, në fillimet e epokës së akullnajave. Ndërsa bota po ngrin dhe kafshët po migrojnë drejt jugut për t'i shpëtuar të ftohtit, fati bashkon tre personazhe krejtësisht të ndryshëm:

Përtaci (dembulli) llafazan, i cili shquhet për naivitetin dhe humorin e tij të hollë.

. Ky film prezantoi për herë të parë treshen e pandashme: mamuthin Mani, bradipin Sid dhe tigrin Diego, të cilët nisin një mision për të kthyer një foshnjë njerëzore te fisi i saj. Kasti i Dublimit (Zërat në Shqip)

Filmi tregon se familja nuk përcaktohet gjithmonë nga gjaku apo lloji. Mani, Sidi dhe Diego nuk kanë asgjë të përbashkët, por ata zgjedhin të mbrojnë njëri-tjetrin.

Alfred Trebicka (i njohur për tonin e tij serioz dhe autoritar).

While originally released on DVD and VHS , the film continues to air on major children's platforms like Bang Bang and Çufo .

Epoka e Akullnajave (Ice Age) is the Albanian-dubbed version of the 2002 animated film, released in Albania in

Pse dublimi shqip i Epokës së Akullnajave ishte kaq i suksesshëm?

💬 A ju kujtohet hera e parë kur e patë këtë film? Shkruani në komente!

However, the original 2002 dubbing remains the most beloved due to its voice cast and translation quality.

Ngjarjet zhvillohen rreth 20,000 vjet më parë, në fillimet e epokës së akullnajave. Ndërsa bota po ngrin dhe kafshët po migrojnë drejt jugut për t'i shpëtuar të ftohtit, fati bashkon tre personazhe krejtësisht të ndryshëm:

Përtaci (dembulli) llafazan, i cili shquhet për naivitetin dhe humorin e tij të hollë.

. Ky film prezantoi për herë të parë treshen e pandashme: mamuthin Mani, bradipin Sid dhe tigrin Diego, të cilët nisin një mision për të kthyer një foshnjë njerëzore te fisi i saj. Kasti i Dublimit (Zërat në Shqip)

Filmi tregon se familja nuk përcaktohet gjithmonë nga gjaku apo lloji. Mani, Sidi dhe Diego nuk kanë asgjë të përbashkët, por ata zgjedhin të mbrojnë njëri-tjetrin.

Alfred Trebicka (i njohur për tonin e tij serioz dhe autoritar).

close
Поиск